Magic Tree House #11 | 매직 트리 하우스 11권 표현과 단어(9-10)

 

초등 고학년이 영어를 즐겁게 배우기에 딱 좋은 초등원서추천 : Magic Tree House Series

 

Maigc Tree House, 매직트리하우스 11권에서 초원에서 모험을 하는 잭과 애니의 이미지

 

🔹 Chapter 9: Tiptoe

트리하우스로 돌아가는 잭과 애니. 트리하우스 아래에서 낮잠을 자고 있는 사자 무리들, 잭은 책에서 배부른 사자는 오래 잠을 자기 때문에 깨우지 않으면 안전하다는 것을 알게 된다. 종종 걸음으로 조심스럽게 트리하우스로 가려는데 다시 등장한 하이에나. 괴상한 울음소리로 결국 사자들을 깨우고 만다. 사자가 기린을 무서워한다는 것을 기억해내고 기린 다리 사이로 숨어 가까스로 트리하우스로 올라가 프로그 크릭 숲으로 돌아가는 주문을 외운다.

 

📕Magic Tree House #11-9 주요 표현(Key Expressions)

영어 문장 한글 해석 표현 포인트
He read in a whispery voice. 그는 속삭이는 듯한 목소리로 읽었다. whispery voice : ‘속삭이는 듯한 목소리
read in + 목소리/톤 : ~한 목소리로 읽다.
After a pride of lions has eaten, they rest for a few hours. 사자 무리가 먹은 후에는, 그들은 몇 시간 동안 쉰다 a pride of lions : 사자 한 무리(‘pride’ = 사자 무리)
has eaten : 현재완료 → 먹는 행위가 끝났음을 강조.
Annie broke in. 애니가 말을 끼어들었다. break in = (대화 중) 끼어들다, 말을 가로막다.
Sensing that the lions are not hunting at the moment, the other animals graze nearby. 사자들이 지금 사냥하지 않는다는 것을 감지하고, 다른 동물들은 근처에서 풀을 뜯는다. graze = 풀을 뜯다(동물)
at the moment = 지금, 현재
What if we wait till they leave? 우리가 그들이 떠날 때까지 기다리면 어떨까? What if + S + V? : 제안·가정 표현 → “~하면 어떨까?”
till = until : ~할 때까지
Jack felt the hair rise on the back of his nesk. 잭은 목 뒤의 털이 곤두서는 것을 느꼈다. 관용표현 the hair on the back of one’s neck rises : 공포·긴장으로 소름 돋다
He didn’t move an inch. 그는 한 치도 움직이지 않았다 not move an inch = 전혀 움직이지 않다(관용구)
Jack held hisbreath as the lion’s gaze rested on him. 사자의 시선이 자신에게 머무르는 동안, 잭은 숨을 멈추었다. hold one’s breath = 숨을 참다
rest on = (시선 등이) ~에 머물다

as = ~하는 동안(시간의 접속사)

 

 

🏷Magic Tree House #11-9  주요 단어(Vocabulary)

단어 예문
crouch in 쭈그려 들어가다, 몸을 낮추고 들어가다 The kids crouched in the cave.
→ 아이들은 동굴 안에 몸을 낮추고 들어가 있었다.
lioness 암사자 A lioness is usually the one that hunts.
→ 보통 사냥하는 것은 암사자이다.
cub (사자·곰·호랑이 등의) 새끼 The lion cub played with a stick.
→ 사자 새끼가 막대를 가지고 놀았다.
bother 괴롭히다, 귀찮게 하다, 신경 쓰이게 하다 Don’t bother the lions.
→ 사자들을 귀찮게 하지 마라.
tiptoe 발끝으로 살금살금 걷다 Annie tiptoed past the sleeping lion.
→ 애니는 자고 있는 사자 옆을 발끝으로 살금살금 지나갔다.
whole 전체의, 전부의 He ate the whole apple.
→ 그는 사과를 통째로 먹었다.
lazily 게으르게, 느릿느릿하게 The lions stretched lazily in the sun.
→ 사자들은 햇빛 아래서 게으르게 기지개를 켰다
underneath ~아래에, ~밑에 The cub hid underneath its mother.
→ 새끼는 어미 사자 아래에 숨었다.
rhythm 리듬, 규칙적인 흐름 The drums kept a steady rhythm.
→ 북은 일정한 리듬을 유지했다.

 

 

 

🔹 Chapter 10: After Lunch

무사히 펜실베니아로 돌아온 잭과 애니는 아프리카에서 먹은 샌드위치로 배가 부르고 엄마에게 어떻게 둘러대야 하는지 궁리한다. 그리고 아프리카에서 있었던 일들을 회상하며 즐거워한다.

📕Magic Tree House #11-10 주요 표현(Key Expressions)

영어 문장 한글 해석 표현 포인트
I’m full from our picnic. 피크닉에서 먹은 걸로 배가 불러. / 피크닉 때문에 배부르다. be full (from ~) : ~ 때문에 배가 부르다
from원인을 나타냄.
Same here. 나도 그래. / 나도 마찬가지야. 다른 사람의 말에 동의하거나 같은 상황임을 표현할 때 쓰는 짧고 자연스러운 회화 표현.
We didn’t want him to be mad at us for taking his honey. 우리가 그의 꿀을 가져간 것 때문에 그가 우리에게 화내는 걸 원하지 않았어.

want + 목적어 + to + 동사원형 : 목적어가 ~하기를 원하다
We didn’t want him to be mad
be mad at + 사람 : ~에게 화나다
for + ~ing : ~한 것 때문에(이유)
for taking his honey : 그의 꿀을 가져간 것 때문에

 

 

🏷Magic Tree House #11-10  주요 단어(Vocabulary)

단어 예문
rang ring(울리다, 벨이 울리다)의 과거형 The bell rang loudly.
→ 종이 크게 울렸다.
million 백만(1,000,000) The video got a million views.
→ 그 영상은 백만 조회수를 얻었다.
migrate (동물·사람이) 이동하다, 이주하다, 철새처럼 이동하다 The wildebeests migrate across the plains.
→ 누들은 평원을 가로질러 이동한다.

 

 

 

Magic Tree House #11 | 매직 트리 하우스 11권 표현과 단어(1-2)

Magic Tree House #11 | 매직 트리 하우스 11권 표현과 단어(3-4)

Magic Tree House #11 | 매직 트리 하우스 11권 표현과 단어(5-6)

Magic Tree House #11 | 매직 트리 하우스 11권 표현과 단어(7-8)

 

📌 이 글 공유하기

Facebook Twitter Telegram Copy Link

댓글 남기기