초등 고학년이 영어를 즐겁게 배우기에 딱 좋은 원서 : Magic Tree House Series

🔹 Chapter 1: How Wild?
매직트리하우스10권에서 잭과 애니는 갑자기 나타난 토끼를 따라 숲 속으로 들어가고 Morgan le Fay를 다시 만나게 된다. 여전히 나쁜 마법사 메를린 때문에 골치아픈 모건은 잭과 애니에서 빨리 Master Librarian이 되어줄 것을 당부하며 두 번째 수수께끼를 풀기 위한 모험을 부추긴다.
📕Magic Tree House #10-1 주요 표현(Key Expressions)
| 영어 문장 | 한글 해석 | 표현 포인트 |
|---|---|---|
| You know when we leave the tree house, time stops. | “우리가 트리하우스를 떠나면 시간이 멈춘다는 걸 알잖아.” |
|
| Jack and Annie followed the rabbit until he vanished behind the tallest tree. | 잭과 애니는 토끼가 가장 키 큰 나무 뒤로 사라질 때까지 따라갔다. | until + 과거동사 → “~할 때까지” |
| I’m still having problems with Merlin which leaves me little time to do my real work. | 나는 여전히 멀린 때문에 문제가 많아서, 내 진짜 일을 할 시간이 거의 없어.” |
which: 앞의 전체 상황 *“having problems with Merlin”*을 받아 설명하는 관계대명사 / 결과를 설명하는 용법 leave + 목적어 + 목적보어 : leave me little time → “나에게 거의 시간을 남기지 않는다” |
| A fly buzzed around his head. | 파리 한 마리가 그의 머리 주변을 윙윙거렸다. | buzz around ~ → “~ 주위를 윙윙거리다” |
🏷Magic Tree House #10-1 주요 단어(Vocabulary)
| 단어 | 뜻 | 예문 |
|---|---|---|
| sign | (n) 표시, 기호, 간판, 신호 | There was a sign on the door. (문에 표시가 있었다.) |
| enchantress | 여자 마법사, 여자 마술사 | The enchantress cast a spell on the forest. (그 여자 마법사가 숲에 마법을 걸었다.) |
| pant (v) | 헐떡거리다, 숨을 가쁘게 쉬다 | Jack panted after running fast. (잭은 빨리 달린 뒤 헐떡거렸다.) |
| misteriously | 신비하게, 수상하게, 알 수 없게 | The door opened mysteriously by itself. (문이 스스로 신비하게 열렸다.) |
| odd | 이상한, 묘한 | There was an odd sound in the dark room. (어두운 방에서 이상한 소리가 났다.) |
| including | ~을 포함해서 | He brought many things, including a map. (그는 지도 포함 여러 가지를 가져왔다.) |
| pairie | 초원, 대초원 | Buffalo ran across the wide prairie. (들소가 넓은 초원을 달려갔다.) |
🔹 Chapter 2: Rattlesnake Flats
잭과 애니가 도달한 곳은 매우 덥고 건조한, 사람 사는 흔적이 보이지 않는 유령마을 Rattlesnake Flats이라는 곳이었다. 오랫동안 비어있었던 상점으로 들어간 잭과 애니는 몸에 맞는 모자, 장화를 찾아 착용하다가 피아노 소리를 듣게 된다.
📕Magic Tree House #10-2 주요 표현(Key Expressions)
| 영어 문장 | 한글 해석 | 표현 포인트 |
|---|---|---|
| To one side of the town was a patch of ground with several tombstones. | 마을 한쪽에는 여러 개의 묘비가 있는 작은 땅이 있었다. | a patch of ground → “작은 땅 한 구역” with several tombstones → with + 명사 → 부가 설명: “~이 있는” |
| Out of the blue, my lonely voice calls out to you. | 갑자기, 내 외로운 목소리가 너에게 외친다. | Out of the blue → “갑자기”, “별안간” (관용표현) calls out to you → call out = 큰 소리로 부르다, 외치다 |
| The pages were yellow with age. | 그 페이지들은 오래되어 누랗게 변해 있었다. | yellow with age / with + 명사 → 원인·상태를 나타내는 표현 |
| In the 1870s, Rattlesnake Flats was a rest stop for the stagecoach that carried passengers from Santa Fe to Fort Worth. | 1870년대에 래틀스네이크 플래츠는 산타페에서 포트워스까지 승객을 실어 나르는 역마차의 휴식 장소였다. | In the 1870s → 시점을 나타내는 부사구 rest stop for the stagecoach(역마차) that carried passengers… → 관계대명사 that |
| That rabbit must have been a sign of things to come. | 그 토끼는 앞으로 일어날 일에 대한 신호였음에 틀림없어. | must have been + 과거분사 : 과거에 대한 강한 추정 “~였음에 틀림없다” a sign of things to come → 미래의 사건을 암시하는 “징조” |
| It was coiled up and rattling. | 그것은 몸을 말고 덜걱거리고 있었다. | coiled up → 동물이 몸을 동그랗게 감은 상태 |
| I guess that’s why this town is called Rattlesnake Flats. | 그래서 이 마을을 ‘래틀스네이크 플래츠’라고 부르는 거겠지. | that’s why ~ → “그래서 ~이다” (결과) |
| The town was hardly big enough to call a town. | 그 마을은 ‘마을’이라고 부르기도 힘들 정도로 작았다. | hardly → 거의 ~아니다 (부정 강조) big enough to ~ → “~할 만큼 충분히 크다” → 여기서는 not big enough라는 의미 |
🏷Magic Tree House #10-2 주요 단어(Vocabulary)
| 단어 | 뜻 | 예문 |
|---|---|---|
| spooky | 으스스한, 소름끼치는 | The old house looked spooky at night. (그 오래된 집은 밤에 으스스해 보였다.) |
| creepy | 소름 끼치는, 기분 나쁘게 무서운 | A creepy noise came from under the floor. (바닥 아래에서 소름 끼치는 소리가 들렸다.) |
| mistake | (n) 실수 | It was just a small mistake. (그건 작은 실수였다.) |
| twice | 두 번, 두 배로 | I read the story twice. (나는 그 이야기를 두 번 읽었다.) |
| beneath | ~아래에, ~밑에 (전치사) | The snake hid beneath the rock. (뱀은 바위 아래에 숨었다.) |
| tumbleweeds | (서부 영화에서 굴러다니는) 바람에 굴러다니는 잡초 더미 | A tumbleweed rolled across the empty street. (텅 빈 길을 가로질러 텀블위드가 굴러갔다.) |
| rusty | 녹슨 | He found a rusty key near the barn. (그는 헛간 근처에서 녹슨 열쇠 하나를 발견했다.) |
| spur | (n) (카우보이 부츠 뒤의) 박차 | n: The cowboy’s spur jingled as he walked. (카우보이가 걸을 때 그의 박차가 딸랑거렸다.) |
| scorpion | 전갈 | A scorpion crawled beneath the old log. (전갈이 오래된 나무토막 밑으로 기어갔다.) |