초등원서추천! 영어를 즐겁게 배우기에 딱 좋은 원서 : Magic Tree House Series

🔹 Chapter 7: Ghost Story
부랑자들을 따돌리고 블루 캐년에 도착한 잭과 애니, 슬림은 캠프를 설치하고 야영을 한다. 잭이 두 번째 수수께끼에 대해 슬림에게 묻지만 알지 못한다는 답만 올 뿐이다. 마을에서 봤던 피아노 소리에 대해 물어보니 카우보이 귀신, 론섬 루크에 대해 이야기해준다.
📕Magic Tree House #10-7 주요 표현(Key Expressions)
| 영어 문장 | 한글 해석 | 표현 포인트 |
|---|---|---|
| Finally Dusty caught up with the head as they began to slow down. | 마침내 더스티는 속도가 줄어들기 시작한 우두머리 소(또는 선두 무리)를 따라잡았다. | catch up with ~ = ~을 따라잡다
as they began to slow down = 그들이 속도를 줄이기 시작하면서 |
| Slim steered the herd to the left. | 슬림은 소 떼를 왼쪽으로 몰았다. | steer (v) = 조종하다, 몰다(목축 문맥에서 자주 사용) |
| They seem so happy to be free and together again. | 그들은 자유롭게 다시 함께 있게 되어 정말 행복해 보였다. | seem + 형용사 = ~처럼 보이다 |
| Luke went loco. | 루크는 미쳐 버렸다. / 제정신이 아니게 행동했다. | go + 형용사 = ~한 상태가 되다 loco = 미친, 정신 나간 (스페인어에서 온 서부식 표현) |
🏷Magic Tree House #10-7 주요 단어(Vocabulary)
| 단어 | 뜻 | 예문 |
|---|---|---|
| corral (n) | 가축 우리, 가축을 몰아넣는 울타리 | Slim guided the horses into the corral. (슬림은 말들을 우리 안으로 몰았다.) |
| sore (adj) | 아픈, 욱신거리는 |
Jack’s legs were sore after riding all day. |
| wobbly (adj) | 흔들거리는, 비틀거리는, 휘청거리는 |
Annie felt wobbly when she got off the horse. |
| wander (v) | (목적 없이) 돌아다니다, 방황하다 |
The calf wandered away from the herd. |
| lonesome (adj) | 외로운, 쓸쓸한 (서부/시골풍 표현) | It felt lonesome out on the wide, empty prairie. (넓고 텅 빈 초원에서는 외로운 느낌이 들었다.) |
🔹 Chapter Who Am I?
아침이 되고 잭과 애니는 슬림이 건네는 딱딱한 비스킷과 쓴 커피로 아침식사를 한다. 슬림은 모아들인 말들을 다 팔고 떠도는 말을 잡아 모을거라고 한다. 노트에 필기를 하는 잭을 보며 슬림은 자신도 쓰기를 좋아하고 책 한권도 썼다고 말한다. 애니는 슬림에게 말 파는 일을 그만두고 책을 써보는 것이 어떠냐고 제안을 한다.
📕Magic Tree House #10-8 주요 표현(Key Expressions)
| 영어 문장 | 한글 해석 | 표현 포인트 |
|---|---|---|
| Since cowboys didn’t mind, he didn’t mind, either. | 카우보이들이 신경 쓰지 않았으니까, 그도 역시 신경 쓰지 않았다. | since + S + V = ~이기 때문에(이유) didn’t mind = 신경 쓰지 않다 / 개의치 않다 either = 부정문에서 “~도 역시” → not … either = “…도 아니다” |
| I’ll take you back to town to catch your stage. | 네가 마차(스테이지코치)를 잡을 수 있도록 내가 너를 마을로 데려다 줄게. | take + 목적어 + 장소 = ~을 ~로 데려가다 to catch your stage : stage = stagecoach(옛날의 우편/승객 마차)의 약칭. 서부 시대에서 흔히 사용. |
| But one thing led to another. | 하지만 일이 이것저것 엮이면서 다른 일이 생겼다. (= 일이 꼬리를 물듯 이어졌다.) |
one thing led to another |
| Out of the blue, a voice called, “Bye!” | 뜻밖에, 어디선가 목소리가 “안녕!” 하고 외쳤다. | out of the blue = 갑자기, 느닷없이 |
| It’s caused by sound bouncing off the canyon walls. | 그것은 소리가 협곡 벽에 부딪혀 되돌아오는 것 때문에 생기는 것이다. | It’s caused by ~ = 그것은 ~에 의해 발생한다 (수동태) bouncing off ~ = ~에 부딪혀 튀다 / 반사되다 |
🏷Magic Tree House #10-8 주요 단어(Vocabulary)
| 단어 | 뜻 | 예문 |
|---|---|---|
| prance | (말이나 사람이) 깡충깡충 뛰다, 활기차게 걷다 | The horses began to prance with excitement. (말들이 흥분해서 깡충깡충 뛰기 시작했다.) |
| canyon | 협곡(깊고 좁은 계곡, 주로 미국 서부에서 자주 등장) | Their voices echoed through the canyon. (그들의 목소리가 협곡을 통해 메아리쳤다.) |