초등 고학년이 영어를 즐겁게 배우기에 딱 좋은 원서 : Magic Tree House Series

🔹 Chapter 5: Pretty Fish
Jack과 Annie는 군대개미를 피해 강으로 가게 되고 카누를 이용해 빠져나간다. 강에서 뱀, 피라냐와 악어와 같은 무시무시한 생물들을 만나게 된다.
📕Magic Tree House #6-5 주요 표현(Key Expressions)
| 영어 문장 | 한글 해석 | 표현 포인트 |
|---|---|---|
| The ants can’tget us in the river. | 개미들은 강 안에서는 우릴 못 잡아. | can’t get us : 여기서 get은 “잡다/도달하다/공격하다” |
| The river basin contains over half of the rain forests in the world. | 이 강 유역은 전 세계 열대우림의 절반 이상을 포함하고 있다. | river basin : 강 유역 / contain : “포함하다” / over half of ~ : “~의 절반 이상” |
| She trailed her hand through the water. | 그녀는 손을 물속에 천천히 끌며 움직였다. | trail A through B : A를 B 속에서 끌며 지나가다 |
| They stared in horror at each other. | 그들은 공포에 질려 서로를 바라보았다 | stare at ~ : ~을 응시하다 / in horror : 공포 속에서, 겁에 질려 |
| A screeching sound split the air. | 날카로운 비명 같은 소리가 공기를 찢었다. | screeching : 끼익/꽥 하는 날카로운 소리 split the air : “공기를 가르다/찢다” → 매우 큰 소리 표현 |
| He expected to see another terrible creature. | 그는 또 다른 무서운 생물이 나타날 거라고 예상했다. | expect to + 동사원형 : “~할 것으로 기대하다/예상하다” |
🏷Magic Tree House #6-5 주요 단어(Vocabulary)
| 단어 | 뜻 | 예문 |
|---|---|---|
| canoe (n) | 카누(작은 배) | They paddled the canoe across the river. 그들은 강을 가로질러 카누를 저었다. |
| Atlantic Ocean (n) | 대서양 | The Amazon River flows into the Atlantic Ocean. 아마존 강은 대서양으로 흘러 들어간다. |
| belly (n) | 배, 배 부분 | He rubbed his belly after eating too much. 그는 너무 많이 먹고 나서 배를 문질렀다. |
| razor-sharp teeth (n) | 매우 날카로운 이빨 | The creature opened its mouth and showed its razor-sharp teeth. 그 생물은 입을 벌려 날카로운 이빨을 드러냈다. |
| piranha (n) | 피라냐 (아마존에 사는 육식성 물고기) | Jack read that piranhas live in the Amazon River. 잭은 피라냐가 아마존 강에 산다는 것을 읽었 |
| shore (n) | 물가, 해안, 강가 | They walked along the shore of the river. 그들은 강가를 따라 걸었다. |
| float (v) | 떠다니다, 물 위에 뜨다 | Their canoe started to float away. 그들의 카누가 떠내려가기 시작했다. |
| glide (v) | 미끄러지듯 움직이다, | The canoe glided across the river quietly. 카누가 조용히 강을 가르며 나아갔다. |
| balance (v) | 균형을 잡다 | Jack tried to balance in the canoe. 잭은 카누에서 균형을 잡으려고 애썼다. |
| scaly (adj) | 비늘이 있는 | The snake had scaly skin. 그 뱀은 비늘이 있는 피부를 가지고 있었다 |
| wiggle (v) | 꿈틀거리다, 흔들다 | he worm wiggled on the ground. 벌레가 땅 위에서 꿈틀거렸다. |
🔹 Chapter 6: Monkey Trouble
갑자기 나타난 원숭이가 과일들을 Jack과 Annie에게 던져 이들을 위협하는 것 같았으나 다시 나타난 원숭이는 Jack과 Annie를 도우려는 행동을 한다.
📕Magic Tree House #6-6 주요 표현(Key Expressions)
| 영어 문장 | 한글 해석 | 표현 포인트 |
|---|---|---|
| She seemed to be yelling at the monkey. | 그녀는 원숭이에게 소리치고 있는 것처럼 보였다. | seem to be ~ing : “~하고 있는 것처럼 보이다” yell at ~ : ~에게 소리치다. |
| Jack and Annie ducked again. | 잭과 애니는 다시 몸을 숙였다. | duck(v): 머리나 몸을 홱 숙이다, 숨다 |
| You’re the meanest thing in the world. | 너는 세상에서 가장 심술궂은(못된) 놈이야 | meanest: mean의 최상급(가장 못된, 심술궂은) the + 최상급 + in the world : “세상에서 가장 ~한” |
| A gust of wind blew the canoe. | 한 줄기 바람이 카누를 밀어냈다. | a gust of wind : 한 줄기 바람, 돌풍 blow + 목적어 : 바람이 ~를 밀다/날려보내다 |
🏷Magic Tree House #6-6 주요 단어(Vocabulary)
| 단어 | 뜻 | 예문 |
|---|---|---|
| hurl (v) | 세게 던지다, 내던지다 | He hurled the rock into the river. 그는 돌을 강으로 세게 던졌다. |
| screech (v /n) | 날카롭게 소리 지르다 / 끼익하는 소리 | The monkey screeched loudly. 원숭이가 크게 끼익 소리를 질렀다. A screech filled the forest. 날카로운 비명 소리가 숲을 가득 채웠다. |
| thump (v/ n) | 쿵 하고 치다, 두드리다 / 쿵 소리 | Jack heard something thump on the canoe. 잭은 무언가가 카누에 쿵 부딪히는 소리를 들었다. She thumped on the door. 그녀는 문을 쿵쿵 두드렸다. |
| bratty (adj) | 버릇없는, 짜증나는, 철없는 | Don’t be so bratty! 그렇게 버릇없이 굴지 마! |
| wade (v) | (물·진흙 등을) 헤치고 걷다 | They waded into the shallow water. 그들은 얕은 물 속으로 걸어 들어갔다. |
| spear (n /v) | 창 /창으로 찌르다 | The warrior carried a spear. 전사는 창을 들고 있었다. He tried to spear the fish. 그는 물고기를 창으로 찌르려고 했다. |