초등 고학년이 영어를 즐겁게 배우기에 딱 좋은 원서 : Magic Tree House Series

🔹 Chapter 5: Two eyes
잭과 애니는 미니 잠수함에 있는 컴퓨터에서 항해일지를 발견하고 읽게 된다. 잠수함에 틈이 생기고 수리가 필요하다는 것을 알게 된다. 어서 돌아가야 하는데 커다란 문어의 두 눈이 잠수함에 다가온다.
📕Magic Tree House #9-5 주요 표현(Key Expressions)
| 영어 문장 | 한글 해석 | 표현 포인트 |
|---|---|---|
| It was waiting to be taken away by a helicopter. | 그것은 헬리콥터에 의해 실려 가기를 기다리고 있었다. | to be taken away: to be + 과거분사 → “~되기 위해”, 수동 의미 take away: 가져가다, 실어 가다 |
| Its eight arms reached for the mini -sub. | 그것의 여덟 팔이 소형 잠수정을 향해 뻗어왔다. | reach for ~: “~을 향해 손/팔을 뻗다” 감각적으로 위협적이거나 다가오는 느낌을 줄 때 자주 사용 |
🏷Magic Tree House #9-5 주요 단어(Vocabulary)
| 단어 | 뜻 | 예문 |
|---|---|---|
| crack | (명) 금, 틈 / (동) 금이 가다, 깨지다 | There was a small crack in the glass. (유리에는 작은 금이 있었다.) |
| oceanographer | 해양학자 | The oceanographer studied fish deep under the sea. (그 해양학자는 깊은 바닷속의 물고기를 연구했다.) |
| fix | 고치다, 수리하다 | Jack tried to fix the broken machine. (잭은 고장 난 기계를 고치려고 했다.) |
| defective | 결함이 있는, 고장 난 | The robot stopped because of a defective part. (로봇은 결함 있는 부품 때문에 멈췄다.) |
| tranport | 운반하다, 이동시키다 / 운송 | The truck transported the boxes to the store. (트럭은 상자들을 가게로 운송했다.) |
| junkyard | 고물상, 폐품 처리장 | They found an old car in the junkyard. (그들은 고물상에서 오래된 차를 발견했다.) |
| sputter | (엔진·기계 등이) 푸드덕푸드덕 소리를 내다 / 튀다 |
The boat engine began to sputter and slow down. (보트 엔진이 푸드덕거리며 느려지기 시작했다.) |
| crept | creep의 과거 → 살금살금 움직였다, 기다 | Jack crept toward the door without making a sound. (잭은 소리를 내지 않고 문 쪽으로 살금살금 갔다.) |
🔹 Chapter 6: C-R-A-C-K
잭와 애니는 책에서 문어에 대한 정보를 읽고 문어를 이해하게 된다. 실갱이 하던 셋 사이에서 갑자기 문어가 먹물을 쏘고 가버린다. 적이 나타났을 때 하는 행동을 하며 말이다.
📕Magic Tree House #9-6 주요 표현(Key Expressions)
| 영어 문장 | 한글 해석 | 표현 포인트 |
|---|---|---|
| The octopus tends to be a gentle, shy creature. | 문어는 대체로 온순하고 수줍은 생물이다. | tends to ~: “~하는 경향이 있다”, “대체로 ~하 |
| Curiosity gets the best of it and it comes out of hiding. | 호기심이 문어를 이겨서(억누르지 못해서) 숨어 있던 데서 나오게 된다. | get the best of + 사람/동물 = 감정·욕구가 그들을 “이기다/억누르다” → 결국 행동하게 만드는 표현 come out of hiding: 숨어 있던 곳에서 나오다 |
| It is nearly impossible to free an object from their grasp. | 그들의 손아귀에서 어떤 물건을 빼내는 것은 거의 불가능하다. | nearly impossible: 거의 불가능한 free + 목적어 + from ~: “~에서 ~를 풀어주다, 떼어내다” grasp: 꽉 잡고 있는 힘, 움켜쥠 |
| We’ll never get rid of this thing. | 우리는 절대 이걸 떼어낼 수 없을 거야. / 절대 이걸 벗어날 수 없을 거야. |
get rid of ~: “~을 없애다, 제거하다, 떼어내다” |
| Smaller cracks branched out from it. | (그것에서) 더 작은 금들이 사방으로 뻗어나갔다. | branch out: 가지처럼 퍼져 나가다 (금·길·뿌리가 사방으로 퍼질 때 자주 사용) |
| Its long tentacles trailed through the water. | 그것의 긴 촉수들이 물속을 질질 끌리듯 지나갔다. | trail (v): 뒤에 길게 흔적을 남기며 늘어져 끌리다 tentacles: 촉수 |
🏷Magic Tree House #9-6 주요 단어(Vocabulary)
| 단어 | 뜻 | 예문 |
|---|---|---|
| sucker (n) | 빨판(문어처럼 붙는 부분) | The octopus used its suckers to hold the rock. (문어는 빨판으로 바위를 붙잡았다.) |
| curious (adj) | 호기심 많은 | The curious boy opened the box to see inside. (호기심 많은 소년은 안을 보기 위해 상자를 열었다.) |
| shy (adj) | 수줍은 | The shy girl smiled quietly. (그 수줍은 소녀는 조용히 미소 지었다.) |
| huge (adj) | 아주 큰, 거대한 | A huge whale swam under the boat. (거대한 고래가 배 아래로 헤엄쳤다.) |
| ceiling (n) | 천장 | A spider was sitting on the ceiling. (거미가 천장에 앉아 있었다.) |
| blink (v) | 눈을 깜박이다 | Jack blinked in surprise. (잭은 놀라서 눈을 깜박였다.) |
| polite (adj) | 예의 바른 | She was very polite and said “thank you.” (그녀는 아주 예의 바르게 “고마워요”라고 말했다.) |
| squirt (v) | (액체를) 찍 하고 뿜다, 분사하다 | The octopus squirted ink into the water. (문어가 물속에 먹물을 뿜었다.) |